ming's profile一无所有的人BlogLists Tools Help

Blog


    December 31

    别了,2008

         还是那句老套的开场:时光如水,岁月如梭,转眼间,就到了2009年了。
     
         今年确实不是一个好年头,国内国外似乎都有点多灾多难,从天灾到人祸,在数量和质量上都超越了前几年,尤其是中国。关于这些国内外大事的总结已经很多,我也不想在这里废话了。而关于我自己,本来计划写点的总结的,后来总是没心情写,于是也就放弃了。
     
         回想这一年,我自己过得很是平庸,耕耘的不多,结果自然也没收获什么大果子。年初的时候胡乱找实习,投的简历基本石沉大海,后来有幸被xs看中,去了web2.0组。寒假的时候忙着装修搬家(其实我基本什么都没干),终于在除夕的下午完成了搬家工作住上了新屋,不过整个寒假的时间也因此基本都荒废了。节后开始在IBM每周3天的实习,后来还接到了好几家我寒假前投简历没回音的公司的面试通知,我虽然人在IBM,但还是无耻的去面了一把ATC,蹭了MS一顿饭,最后被拒,也算是理所应得了。3月底看到Infosys的Global Intern的小广告,抱着混个面试练印度英语的心态投了一个,两次电面后竟然被收留了,从而成就了后来两个月的印度之行。7月底结束IBM的实习,蹭了xs一顿饭后奔赴南亚次大陆,开始了8周的堕落生活。这8周是我这几年来过得最爽的8周,几乎无忧无虑的生活,清闲的工作(主要是我太懒了),来自世界各地的朋友,让我真有点舍不得回来了。当然这8周也是有代价的:学校工作的拖延以及在找工作准备上的严重不足。10月归来后又回到了原来IBM的组里实习,不过由于找工作以及学校实验室的事情,因此一周也就2天了。找工作一直到现在,也没什么大的结果。由于开始的时候只投了自己最感兴趣的几家,所以最后一算,发现自己一共才投了10几家,不禁有点后悔当初应该多投几个,至少混个面试玩玩,说不定弄好了还可能攒俩offer,体会一把据公司的快感。另外,这一年里虽然在学校里也待了不少时间,可是却没出什么活,想想真是荒废,唉......
     
         我到现在还清楚的记得2001年的最后一天,那时我尚在高三,上午班里的联欢会结束后,我和化学老师毛娜以及几个同学等电梯,那时我的脑子里不禁开始憧憬一年后的12月31日我会在哪个大学里度过,而一年后,我当时的憧憬变成了现实。不知不觉距离那一天已经过去7年了,这7年里的每个12月31日,我都会回想起2001年等电梯的那个场景,同时也会留下对一年后的憧憬与期待,只不过不是每年的期许都变成了现实,这其中的原因其实很简单,那就是做的远远不够。因此当今天再次开始憧憬一年后今天我在干什么的时候,也不禁想起了SmallTalk的发明人Alan Kay的那句话:The best way to predict the future is to invent it 。
     
         最后结尾借用ABBA那首Happy New Year(推荐这首歌)中的一句歌词:May we all have our hopes, our will to try. If we dont we might as well lay down and die. 在此祝各位新年快乐,09年的所有期望成真 :)
    December 23

    The Invitation

    这是一首散文诗的名字,作者是自称Oriah Mountain Dreamer的一位加拿大女作家,这首诗的中文版经常被引用,但是原文却很少有人提及,因此这里把中文版和原文放到一起,就当做个存档吧。btw,我比较喜欢的是中间那段:“我并不关心你告诉我的故事是否真实,我想知道,你是否能为了真实地对待自己而不怕别人失望,你是否能承受背叛的指责而不出卖自己的灵魂。” 
    先是中文版:
    你为生存做些什么,我不关心。
    我想知道,你的渴求,你是否敢于梦想那内心的渴望。

    你的年龄有多大,我不关心。
    我想知道,为了爱,为了梦,为了生机勃勃的奇遇,
    你是否愿意像傻瓜一样冒险。

    我不关心,是什么行星使你的月亮位于方照,
    我想知道,你是否已融及自己悲哀的中心,
    是否因生活的种种背叛而心胸开阔,
    抑或因为害怕更多的痛苦而变得消沉和封闭!

    我想知道,你能否面对痛苦--我的或者你自己的,
    用不着去掩饰,使其消退或使其凝固。

    我想知道,你是否能安享快乐--我的或者你自己的,
    你是否能充满野性地舞蹈,让狂喜注满你的指尖和足尖,
    而不告诫我们要小心、要现实、要记住人的存在的局限。

    我并不关心你告诉我的故事是否真实,
    我想知道,你是否能为了真实地对待自己而不怕别人失望,
    你是否能承受背叛的指责而不出卖自己的灵魂。
    我想知道,你是否能忠心耿耿从而值得信赖。

    我想知道,你是否能保持精神饱满的状态,
    --即使每天的生活并不舒心,
    你是否能从上帝的存在中寻求自己生命的来源。
         
    我想知道,你能否身处颓境,却依然站立在湖边对着银色的月光喊出一声"真美"!
    我并不关心你在哪里生活或者你拥有多少金钱,
    我想知道,在一个悲伤、厌烦、受到严重伤害的夜晚之后,
    你能否重新站起,为孩子们做一些需要的事情。

    我并不关心你是谁,你是如何来到这里,
    我想知道,你是否会同我一起站在火焰的中心,毫不退缩。
    我并不关心你在哪里受到教育、你学了什么或者你同谁一起学习,
    我想知道,当一切都背弃了你时,是什么在内心支撑着你。

    我想知道,你能否孤独地面对你自己。
    在空寂的时候,你是否真正喜欢你结交的朋友。
     
    然后是原版:

    It doesn’t interest me what you do for a living.
    I want to know what you ache for
    and if you dare to dream of meeting your heart’s longing.

    It doesn’t interest me how old you are.
    I want to know if you will risk looking like a fool
    for love
    for your dream
    for the adventure of being alive.

    It doesn’t interest me what planets are squaring your moon...
    I want to know if you have touched the centre of your own sorrow
    if you have been opened by life’s betrayals
    or have become shrivelled and closed
    from fear of further pain.

    I want to know if you can sit with pain
    mine or your own
    without moving to hide it
    or fade it
    or fix it.

    I want to know if you can be with joy
    mine or your own
    if you can dance with wildness
    and let the ecstasy fill you to the tips of your fingers and toes
    without cautioning us
    to be careful
    to be realistic
    to remember the limitations of being human.

    It doesn’t interest me if the story you are telling me
    is true.
    I want to know if you can
    disappoint another
    to be true to yourself.
    If you can bear the accusation of betrayal
    and not betray your own soul.
    If you can be faithless
    and therefore trustworthy.

    I want to know if you can see Beauty
    even when it is not pretty
    every day.
    And if you can source your own life
    from its presence.

    I want to know if you can live with failure
    yours and mine
    and still stand at the edge of the lake
    and shout to the silver of the full moon,
    Yes.”

    It doesn’t interest me
    to know where you live or how much money you have.
    I want to know if you can get up
    after the night of grief and despair
    weary and bruised to the bone
    and do what needs to be done
    to feed the children.

    It doesn’t interest me who you know
    or how you came to be here.
    I want to know if you will stand
    in the centre of the fire
    with me
    and not shrink back.

    It doesn’t interest me where or what or with whom
    you have studied.
    I want to know what sustains you
    from the inside
    when all else falls away.

    I want to know if you can be alone
    with yourself
    and if you truly like the company you keep
    in the empty moments.

     英文原文参见:http://www.oriahmountaindreamer.com (作者主页)
    December 21

    最冷的一天,ShARE以及其它

    10:00AM,很久没有这么晚起床了,听着外面买东西归来的父母描述今天如何之冷,不禁心里有些痒痒,遂下楼体会去了。一出楼门,一阵强风立即给了我一个下马威,把我身上那点热量瞬间刮没了,整个人就像没穿衣服一样。为了产生热量,我开始围着小区跑,但是一阵阵迎面而来的大风真是沁人心脾,仿佛直接吹到心里一样。突然想起楼下那几只猫,于是来到那个纸盒做的窝边上,看见只有那只最肥的白猫在里面趴着,看见我来后伸了个懒腰又接着睡觉去了,看来活得还挺好,不过我这么冷跑来看它,却遭遇这种对待,心中有些不爽,于是捅了它两下之后就接着跑步去了。回到家,不禁感叹今天果真是入冬以来最冷的一天,同时也想起了这次来北京参加ShARE Global Seminar的那些印度人了,想起接机那天的两个印度同学出机场时第一次领略北京冬天的样子,又想起今天似乎使他们逛北京的日子,脑海中一下就浮现出了他们在外面发抖的样子,估计一下车没看什么呢,就开始抢着往大巴里跑了。
     
    说起ShARE这次搞得活动,觉得真是听不容易的,那么多人忙活那么长时间,从前期准备到活动进行中的各种工作,大家都没少折腾。像我们后勤组的领导Wang Yue同学,顶着毕业和找工作的压力,还投入那么多精力,从前期准备到接机找旅馆再到买东西以及现场布置等,以至于我在周五看到她时,已是满脸憔悴了。虽然现在活动还没有结束,难以说是否成功,但是至少从目前来看,基本情况还是不错的,在这里希望活动最后能有个比较圆满的结局,也算让那么多人的辛苦没有白费。顺便也期待一下最后可能的fb活动。THE END
    December 15

    当我们旅行

         上周买了本书:当我们旅行(英文名:Once While Travelling),作者是Lonely Planet系列的创始人夫妇,这本书讲述了他们当初如何在旅行的途中创立了Lonely Planet,以及自己旅行途中的各种故事。话说我第一接触Lonely Planet的旅行指南还是在雕刻时光的书店里,后来又在后海的一个以背包旅行为主题的餐厅里看到了满墙的原版Lonely Planet,并且第一次认真读了读这些对旅行者(尤其是背包客)如同圣经一样书。但是我对这个系列书的真正认识则是在今年暑假的印度之行,Shu Weihuan同学那本Lonely Planet: India在我的Mysore之行中给了我不小的帮助,并让我彻底喜欢上了这套书,以至于每次去Infosys食堂下的那个书店时,都要找本不同地方的Lonely Planet看一看。话说回这本《当我们旅行》,虽然我只看了开始的40多页,但是却能强烈感受到这对夫妇那种不甘平凡生活以及对了解这个世界的热情。他们能放弃在伦敦稳定的工作,开着自己组装的汽车独自穿越欧亚大陆,一路风餐露宿,极尽节省之能,以至于当他们坐着需要自己当水手的免费船登上了澳洲大陆并来到悉尼后,身上只剩下了0.27英镑。为了生计以及下一次旅行的费用,他们在悉尼打工挣钱,并将自己的旅行笔记出版,从而也成就了后面Lonely Planet全球第一旅行指南的辉煌。读他们的这本自传体的书和看Lonely Planet一样,都能让人产生一种强烈的走出去了解这个世界的冲动。回想起暑假的印度之行对我有啥改变,那就是我发现我是这么的喜欢去了解一个陌生的世界,享受和各种完全不同文化以及教育背景的人交流。当我来到那片陌生的大陆时,没人认识我,也没我认识的人,但是我没有一丝紧张或是恐惧的心理,相反我的心中却洋溢着难以抑制的兴奋之情,以至于开始的几天都忘记了给家里打电话。
         扯得有点远了,话说回来,我其实是想推荐一下这本书,因为我觉得我们大部分人的心中可能或多或少都有一个去出发了解这个世界的冲动,只不过由于各种原因,我们让它在心中埋藏的太久,以至于都忘记了它的存在。这本书也许能让你的这个冲动再次浮现出来,也许这个冲动在持续不长后又会被工作学习以及各种生活琐事淹没,但也有可能,这个冲动会被变成行动,并成就一段属于我们自己的旅行故事。最后引用书背面作者的一句话:如果你决定出发,那么旅行中最困难的部分已经结束了。
    December 07

    两只猫

    我家楼下有两只野猫,一只是白的,一只则是黄白相间的花猫。几个月我是在不同的地方分别发现他们的,不过最近却发现他们已经逐渐走到了一起。那只白猫不怎么怕人,他(她)每次看见我从来不躲,总是用一种很鄙视的眼神看着我,甚至我有时去摸一下或是捅它一下的时候,它也只是懒洋洋的瞥我一下,然后就接着睡觉了。而那只花的则大不相同,每次见到我总是跑得老远,然后在那里用警惕的目光看着我。
     
    北京的冬天来了,估计这两只猫的日子也不太好过,尤其是外面寒风呼啸的时候。曾经想给他们搬到楼道里,不过后来考虑到他们进来就很难出去了(有门禁系统),而外面却有一些好心人放的食物,所以也就放弃这个念头了。不过猫还是挺耐冻的,前几天大风降温,可是仍然能看到他们趴在楼下的三轮车上睡觉(确定没冻死),不禁感叹还是猫皮大衣保暖。最近这两天,又有人用纸箱子给他们弄了个小窝,边上还放了盒打开的罐头,让这俩的生活条件得到了不小的提高。
     
    我也不知道为什么要写这两只猫,可能因为最近的寒冬让我也比较不爽吧,因此,在这里也是希望自己和这两只胖猫都能顺利度过这个冬天。